Loodud: Quoc Dang Tran (' Marianne '), 'Drops of God' on rahvusvaheline ja mitmekeelne Apple TV+ (USA ja rahvusvaheline) teledraamasari, mis räägib Camille Légerist (Fleur Geffrier), umbes 20-aastasest pariislannast, kellele räägitakse, et tema isa on võõras. , tuntud sommeljee Alexandre Léger, suri kohe pärast seda, kui ta saabus Tokyosse, et teda viimast korda näha. Ta on hämmeldunud, kui avastab, et tema isa mõtles välja konkursi, et selgitada välja, kes pärib tema 7 miljonit dollarit maksva maja Tokyos ja 148 miljonit dollarit veinikollektsiooni. Camille'i ainus konkurent on tema isa kaitsealune, noor Jaapani sommeljee nimega Issei Tomine (Tomohisa Yamashita).
Camille'i probleem seisneb selles, et tal on lapsepõlvetraumadest põhjustatud vägivaldne reaktsioon iga kord, kui ta alkoholi joob. Mis puutub Isseisse, siis ta seisab silmitsi perekondlike väljakutsetega. Ta on pärit äärmiselt jõukast Jaapani perekonnast ning tema ema ja emapoolne vanaisa leiavad, et nende ainsa järeltulija jaoks on alandav võistelda läänlase pärandi pärast. Saatena on 'Drops of God' veiniteaduse (ka enoloogia), veinitööstuse ja ümbritseva kultuuri uurimine. Kui soovite teada, kas 'Drops of God' on inspireeritud tegelikest sündmustest, siis aitame teid.
Ei, 'Drops of God' ei põhine tõestisündinud lool. See on reaalajas televisiooni adaptsioon samanimelisest mangasarjast, mille on kirjutanud Tadashi Agi (pseudonüüm, mida kasutavad õe ja venna Yuko ja Shin Kibayashi meeskond) ning illustreerinud Shu Okimoto. Algne mangasari ilmus aastatel 2004–2014. Järjesari „Marriage: The Drops of God Final Arc” ilmus aastatel 2015–2020. Manga on tuntud veinide ja neid ümbritseva maailma täpse kujutamise poolest. Selle populaarsus põhjustas loos kirjeldatud veinide müügi hüppeid.
'Drops of God' on mangasarja teine adaptsioon. Jaapani telesaade 'Kami no Shizuku' jõudis NTV-s eetrisse 2009. aastal. 2008. aastal üritati välja töötada ka Korea adaptsioon, kuid asjad ei õnnestunud. Intervjuus koos Draama kvartalikiri , võttis Tran saate kokku kui nende kahe võitlust – bioloogiline tütar [Camille] versus vaimne poeg [Issei]. Toimub kolm väljakutset, kolm testi, mis kõik on seotud veini degusteerimisega, ja võitja võtab kõik. Neil on katseteks valmistumiseks aega vaid paar nädalat. Ainus probleem on selles, et Camille ei tea veinist midagi. See on kogu lugu, see on 'Drops of God' ja me oleme projekti üle väga uhked.
Projekti arendamine algas viis aastat enne esilinastust. Sarja produtsent Klaus Zimmermann rääkis samas väljundis, kui keeruline oli teha telesaadet veinitööstuse manga põhjal. “Väga raske oli saada raamatule õigusi, et seda kohandada. Kui me Quociga pikka aega koos istusime, et näha, kas seal on lugu, olime veendunud, et lugu pole rääkida, ”selgitas Zimmerman. 'See on Jaapani lugu veinist, ainult Jaapani tegelastest.'
Dynamic Televisioni tegevdirektor jätkas: 'Mangale on omane see võlu, mida Jaapan on Euroopa vastu ja kuidas inimesed on läbi aegade loodusega koostööd teinud ja loonud veini, mis on maagiline. See võlu on midagi, mida me ka tundsime, et võiksime tagasi anda. Meile meeldib Jaapan, seega on see Euroopa ja Jaapani vastastikune tõmme. Quoc suutis tuua selle jaapanlaste räägitud prantsusekeelse loo tagasi keskele ja konstrueerides selle nende kahe tegelase ümber, kes samuti loo alguses vaatavad teineteisele kui rivaalidele, kuid samas ka teatud lummaga, sest nad ei suutnud. olla üksteisest rohkem erinevad.'
Kohanemisprotsessis tehti olulisi muudatusi narratiivis, tegelastes ja oludes. Näiteks võistlus mangas käib Issei ja noore jaapanlase Shizuku Kanzaki vahel. Kuigi Camille asendab narratiivis Shizukut, on tal taustaloos teatud jooni ja aspekte, mida Shizukul ei ole. 'Alguses oli see kohanemistöö,' nentis Tran. 'Kuid seda on väga raske kohaneda, sest te ei saa lihtsalt tõlkida mangat telesarjaks. Itaalias on ütlus 'Traduttore, traditore', mis tähendab, et tõlkija on reetur. Nii et me ei tahtnud sinna minna ja mangat sõna-sõnalt tõlkida. Selle asemel otsustasime teha sellest omamoodi lääne versus ida loo, nii et kaks peategelast on saate alguses üksteise vastu. Loodetavasti areneb see aja jooksul.'
Tran lisas: 'Need kaks tegelast on väga erinevad, kuid mõlemad on minu jaoks armsad. Ma armastan alati oma tegelasi. Sul on Camille ja sul on Issei ja ma kirjutasin neile mõlemale kaare. Tahtsin väga midagi heatahtlikku heade tegelaste ja heasüdamlike inimestega, sest olin kirjutanud Marianne ka Netflixile, mis oli puhas õudussaade. Tahtsin teha midagi väga erinevat.'
Algse mangasarja suur fänn Tran on selle kõik 44 köidet läbi lugenud ja soovib kohandada saadet nii, et see austaks algsete loojate nägemust. Ta ütles, et kõigi tema teoste ühine teema on 'armastus enne, kui on liiga hilja', mis on vägagi 'Drops of God'is' olemas, ja andis Tranile loo esialgse sisenemispunkti. Kokkuvõtteks võib öelda, et kuigi veinide, veinivalmistamise ja veinitööstuse aspektid on inspireeritud nende pärismaailma kolleegidest, põhineb 'Drops of God' põhilugu mangasarjal.